
Poartă-n ochi seninul. Poartă noaptea-n păr.
Nu i-am spus iubitei niciun adevăr.
M-a-ntrebat: Afară viscolu-i buimac?
Să-ncălzesc căminul, patul să ţi-l fac?
Am răspuns iubitei: Azi, prin vânt şi ger,
Cineva flori albe leapădă din cer.
Poţi aşterne patul şi sufla-n cămin,
Eu şi fără tine sunt de viscol plin.
(traducere George Lesnea)
Doamne, cât de frumoasă e!
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Aproape dureros de simplă și sugestivă 🙂
Tot romantismul e baza creației… cred.
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Esenin. Întotdeauna l-am alăturat Eminescului nostru. Nu mă certa, este în capul meu ideea!
Poezia lui este răvăşitoare. Mulțumesc, o să re-citesc din poeziile lui.
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Cum să te cert, nu se punea problema nici dacă aș fi considerat că greșești. Deși critica literară îl asociază pe Eminescu cu Lermontov, Esenin zici că-i e frate… Sper să meargă link-ul în comentarii, nu am mai pus.
http://ralix.ro/isadora-duncan-serghei-esenin-agonia-unei-iubiri/
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Il ador, cu toate poeziile lui!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Și eu, el îmi place cel mai tare dintre toți poeții slavi 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Da, Esenin, Pușkin, Simonov și, mai pe la vecini, Taras Șevcenko.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
De Simonov nu știam, l-am căutat și nimic, nicego, pe tot netul, în afară de „Așteaptă-mă și-am să mă-ntorc”… pe care, ce crezi, o știam… 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Stiu ca o stiai… daca pana si eu o stiu (si e tema romanului ECHIPAJUL, alaturi de alt cantec pe care nu l-am gasit pe net… sau nu stiu sa-l caut…). Mama are un volum de poezii sau doua, de el, luate la fata locului in 1950si… Dar nu citesc eu in original, ca nu-mi ajunge vocabularul! Eu am citit o carte de poezii tradusa, mai demult. Cred ca era una in colectia aceea mica, cat palma, si colorata, cele mai frumoase poezii…
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Deci m-a bîntuit ieri… Primul vers, in rusă, de acolo a pornit, sigur-sigur o știam, nu știu de unde, nu am găsit-o pe net în traducerea pe care o țineam eu minte (de-aia am și pus la Esenin traducatorul, numai G Lesnea a reușit să-i pastreze ritmul și sensul). Și nici cîntecul, uite că și tu zici de el, deci e. L-am căutat la Vîsoțki, nu știu unde să-l mai caut…
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Il am in playlist pentru Echipajul, cauta pe blogul meu la playlist, e cu ala care a murit de tanar. Dmitri si cum il mai cheama, cel cu parul alb. Si poezia era in cartea ta de rusa de clasa a unsprezecea, cred.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
O sa caut, sper sa ma descurc, n-am cautat playlist-uri pin-acum.
Aha. Inseamna ca de-acolo o stiu…
Merci frumos!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Am sectiune de playlists, pentru cartile mele de obicei (desi mai sunt vreo trei si luate de la altii)
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Am regăsit un caiet din tinerețe care, pe prima pagină, avea versurile lui Esenin ca motto:
”Când te bântuie tristeţea,
Când pierzi toate,
Când te doare,
Când te-nşfacă gerul vieţii,
Sub furtuni, sub ani, sub vânt, –
Să zâmbeşti cu nepăsare
E cea mai înaltă artă
Dintre câte-s pe pământ.”
Habar nu am ce voiam să spun 😦 , dar versurile îmi plac și acum.
ApreciazăApreciat de 4 persoane
Nu contează, e un nebun frumos al poeziei universale.
Nu le știam pe versurile astea, multumesc si eu, ieri chiar am stat sa caut mai multe poezii ale lui, sa mi le reamintesc…
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Din poezia ”Omul negru”. Era vestită.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Frumoasă! Mulțumesc, Issa!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
O oază de frumusețe în cotidian.
Cu drag 🙂
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Nu i-am spus iubitei niciun adevăr.Inseamna ca este un mincinos dulce,metaforic vorbind…..foarte frumoasa epistola…..daca mai citesc mult, o sa adorm cu ele in cap……
ApreciazăApreciază